Page 6 sur 7

Posté : lun. 22 déc. 2003 - 00:52
par Jeannot
administrator a écrit :Ceci dit, j'ai complété le strip avec quelques explications de texte.
Tout en bas.

Dont la traduction de la chanson.........;



Merci pour la traduction.
Mais tu as oublié la partition.
Ou le MP3, pour ceux qui ne savent pas lire.

Posté : lun. 22 déc. 2003 - 09:36
par Phiip the only Phiip
Je crois que c'est un texte original d'Alex,
parce que Google a été incapable de le retrouver...

Je lui ai demandé,
confirmation ou infirmation bientôt.

Posté : sam. 27 déc. 2003 - 18:27
par Phiip the only Phiip
Bon, alors c'était une chanson d'Easy E,
dont voici les paroles complètes :

"the song is "eazy duz it" by Eazy-E

Well I'm Eazy-E, I got bitches galore
You may have a lot of bitches but I got much more
Wit my super duper group coming out to shoot
Eazy-E, muthafuckas cold knocking the boots
'Cause I'm a hip-hop thugster, I used to be a mugster
If you heard Compton, you think I own a drugstore
Getting stupid because I know how
And if a sucker talks shit, I give him a (POW)
8 ball sipping, the bitches are flipping
Slow down, I hit a dipping, continue my tripping
Hitting my switches, collect from my bitches
The money that I make so I can add to my riches
Fill my stash box and start rubbing my gat
Feeling good as hell because my pockets are fat
A hardcore villian cold roaming the streets
And wit a homie like Dre just supplying the beats"

Sinon, trois nouveaux Elftor.
http://elftor.lapin.org/index.php?number=126
Profitez-en, parce que là, j'attaque la traduction du 129,
99 cases,
dans 15 jours environ alors,
hein ?

Posté : lun. 09 févr. 2004 - 19:44
par Doc Gunther
Décidément, pas un pays qui s'en sort indemne... Viens ici, Fromagetor, tu vas voir ce qu'il en coûte de tuer mes compatriotes... :mrgreen:

Posté : lun. 22 mars 2004 - 12:19
par cicilator
Salut, je viens de découvrir Elftor, et je trouve ça trop excellent !!!!!!!!!!!!

Elftor

Posté : lun. 22 mars 2004 - 12:22
par cicilator
Salut, comment ça va tout le monde ?????????????
J'ai découvert Elftor il n'y a pas très longtemp et je suis déja fan !!!!!!!!!!! :lol:

Posté : lun. 22 mars 2004 - 12:23
par Jeannot
Salut Cicilator, et bienvenue sur le forum lapin qu'il est trop bien.

Pour Elftor, c'est normal que tu trouves ça trop excellent.

En fait, je vais te faire une confidence à propos d'Elftor :
C'est fait pour ça.

Tu peux t'inscrire, si tu veux.

Posté : lun. 22 mars 2004 - 12:28
par cicilator
Fromagetor, comment aimes-tu le gruyère ???
Je l'aime quand il a l'air bien moelleux et plein de trous pourquoi ???
Pour rien, on a les mêmes goûts!!!!! (moment de silence )
MIAM!!!! C'est vrai, on a les même goûts !!! Hmm, j'aurai dû le bouffer avant !

Posté : lun. 22 mars 2004 - 12:31
par cicilator
slt Fromagetor comen aim tu le gruyiére????????
Je l'aime quand il est bien mouelleux et plein de trou pourquoi?????
Pour rien ,on a les même gouts!!!!
(Elftor regarde Fromagetor)
MIAM J'aurais dû le bouffer avant!!!!!!!

Posté : lun. 22 mars 2004 - 12:32
par Phiip the only Phiip
Hé oui, le gruyère, c'est, heu, bon.
De la qualité des trous dépend la qualité du gruyère.

Bienvenue, cicilator.
T'es pas parent avec Judas Bricot par hasard ?

Sinon, c'est vrai qu'ici on encourage l'utilisation de vrais mots plutôt que de messages SMS.

Posté : ven. 02 avr. 2004 - 09:06
par Elftor
bienvenue, cicilator, et merci :D

Posté : sam. 03 avr. 2004 - 11:00
par Invité
Hey !
since of both of you are here...

Have you seen the date on the french Elftor ?

By the way, the Red Neck Aligators would like to participate.


If you want the address where you can reach them, I thing you just have to go hunting... With a big green Cap (I have can lend you mine if you need)

Posté : sam. 03 avr. 2004 - 11:08
par vanvan
Oups.
the Us time is really different from the French one.

PS : (Yeah, I know, it is a kind of private joke the ps but since I am less than 4000 miles away from you it might be interesting)
Could tell you me via the pm if you live not to far from Dallas, so that we could maybe go hunting animals in the Bushes while I'm here...

Posté : sam. 03 avr. 2004 - 11:11
par vanvan
Please don't translate your response in french since the dictatorship of the Green-she-Bear With Black Things Between Her Tights might intercept it...

Posté : sam. 03 avr. 2004 - 11:17
par Phiip the only Phiip
Well, mister vanvan, one word for you : California.

Posté : sam. 03 avr. 2004 - 11:41
par vanvan
Ah ?
I thought it was Las Vegas ?





or Parano ?

Posté : dim. 04 avr. 2004 - 00:16
par Elftor
Image

Posté : dim. 04 avr. 2004 - 01:06
par puyo
ow, nice dragoon !

Posté : dim. 04 avr. 2004 - 14:43
par Phiip the only Phiip
Héhéhéhé !!!

I can see you !!
(behind the black dot !)

Posté : dim. 04 avr. 2004 - 20:21
par vanvan
Oh !
I'm not sure I will be able to visit you by car, then. Or not today...

Posté : lun. 08 nov. 2004 - 12:31
par Bubble's Talks
C'est une volonté d'Alex d'avoir laissé les épisodes 187 et 188 dans sa moedertaal (*) ?






(*) rien à voir avec l'homme de Néanderthal !

Posté : lun. 08 nov. 2004 - 20:34
par Polito
Des millions d'années de lecture de paquets de céréales CORA m'ont enseigné les arcanes de cette langue mystérieuse ! J'ai parfaitement compris ces deux épisodes, et j'en suis fier !

Kaastor ! Pfrrrrr...

Posté : lun. 08 nov. 2004 - 23:36
par Phiip the only Phiip
Ben oui, sur le site anglais, les épisodes sont en grut grut.
Alors j'ai laissé, mais bon, c'est largement illustré,
et on comprend quand même très facilement...

Dans deux ou tyrois épisodes, j'ai rattrapé Alex !!

Posté : mar. 09 nov. 2004 - 21:13
par ban
heu j'aurais juste une question... es ce normal que les dernier elftor sont en allemend ou en une autre langue que je ne connais pas? (pourtant je suis sur la partie francaisse.)

Posté : mar. 09 nov. 2004 - 23:56
par Phiip the only Phiip
Heu, oui, c'est normal.
Cf. post au-dessus de notre bien-aimé administrator.
Vive administrator !!

Posté : mer. 10 nov. 2004 - 07:21
par ban
oups la je me sens béte ^^

mais il n'est pas possible de mettre en bas ou sur le coter en gros le texte.... car certaine son comment dire assez dur a comprendre (le boulanger....)

Posté : mer. 10 nov. 2004 - 11:48
par LaHyenne
Ben nan.

Justement parce qu'ils sont durs à comprendre, le traducteur est flemmard ...
L'enfoiré !

Posté : mer. 10 nov. 2004 - 12:10
par Bubble's Talks
Si ca peut t'aider ban.

E: J'ai faim.
F: moi aussi.

E: Hooray fromagetor !
Une boulangerie (*)
F : Hooray

E : Bonjour ! Pourrais-je avoir un sandwich (**)
B : oui...


B : le pain
B : le jambon
B : le fromage
B : la salade
B : l'ananas
E : l'ananas ??
E : Ceci est un sandwich et pas une putain de salade de fruit !!!

A : piouuuuu (l'ananas ne fait pas 'piouuuu' dans la scene, mais normalement si...)

E : Merci ! (boulanger).
B : De rien, vous de même

E : mange, mange, mange.

F : C'est bon ?
E : Oui, très bon!

F : Je peux en avoir ?
E : NON !

F : Même pas un tout petit bout ?


E : NOOOOOON FROMAGETOR TU NE PEUX PAS EN AVOIR !!!

F : J'ai faim...

(*) dans les boulangeries aux Pays-bas on vend l'équivalent de nos sandwiches.
(**) broodje = petit pain (garni, le garni est tombé à l'usage) ce genre de petit pain mou ne se vend pas beaucoup en France.

Posté : mer. 10 nov. 2004 - 16:23
par ban
merci beaucoup bubble ^^

enfin j'ai pas louper grand chosse avec celle la ^^ (snif, je suis en manque d'elftor)

Posté : mer. 10 nov. 2004 - 17:29
par alice
Quand je vais aux pays-Bas, j'aime bien aller au "febo".
On met des pièces dans des boites. Et on a des trucs. Mais comme on ne comprend pas la description et qu'on ne reconnait aucun goût (à part le gras), c'est à chaque fois des surprises !
L'intérêt du truc, c'est de ne rien comprendre !