Traduire Cyanide and Happiness ?

Le forum officiel de tous les webcomcis publiés sur lapin.org. Avec des nouvelles de Ninja Blanc, de Plus Fort que le Fromage, Red Meat, Elftor, Kreepy Kat, Robin, des Céréales du Dimanche Matin, des Lapins et des Hommes, des philosophes, de Wilfried le Parcmètre...

Modérateur : Modéros thomanes

Avatar de l’utilisateur
Nostradanus
peut mieux faire
Messages : 8
Enregistré le : jeu. 16 avr. 2009 - 13:13

Traduire Cyanide and Happiness ?

Message non lupar Nostradanus » jeu. 16 avr. 2009 - 13:33

Salut. Comme je l'ai posté dans le sujet de présentation, j'aimerais me lancer dans cet ouvrage.

Voici le lien du site :
http://www.explosm.net/comics/new/

Si jamais je n'ai pas posté au bon endroit, merci de le déplacer pour moi...
Que dire d'autre ? J'ai un bon niveau d'anglais, et je prime l'authenticité des planches originales par dessus tout. A tel point que je ne sais toujours pas comment traduire certains d'eux, contenant des jeux de mots. M'enfin.

Bref, dans quelle mesure ça peut intéresser, là est la question.

Avatar de l’utilisateur
LaHyenne
ourse verte
Messages : 8140
Enregistré le : sam. 08 mars 2003 - 01:58

Message non lupar LaHyenne » jeu. 16 avr. 2009 - 15:31

Hop je déplace aussi sec :D

Avatar de l’utilisateur
Phiip the only Phiip
Le type qui fait les lapins, là...
Messages : 13019
Enregistré le : lun. 26 août 2002 - 17:48

Message non lupar Phiip the only Phiip » jeu. 16 avr. 2009 - 16:08

Ha, oui, on avait eu l'idée nous zaussi, mais eux,
ils ont d'autres idées, hélas, sans nous.

Avatar de l’utilisateur
Nostradanus
peut mieux faire
Messages : 8
Enregistré le : jeu. 16 avr. 2009 - 13:13

Message non lupar Nostradanus » jeu. 16 avr. 2009 - 16:26

Je crains de trop bien comprendre ce que ça signifie... Ca aurait pourtant augmenté leur popularité.

Tant pis !

Avatar de l’utilisateur
Johnny
ourse verte
Messages : 5691
Enregistré le : ven. 22 nov. 2002 - 23:17

Message non lupar Johnny » jeu. 16 avr. 2009 - 18:45

Tu restes quand-même ?
Je suis le seul vrai lapin du forum

Avatar de l’utilisateur
Dash
jeune ourse prépubère
Messages : 1194
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006 - 18:40

Message non lupar Dash » jeu. 16 avr. 2009 - 19:46

Je voulais le faire mais ils veulent pas ... dommage donc.
La littérature au bazooka, ça décoiffe.
Image

Avatar de l’utilisateur
Johnny
ourse verte
Messages : 5691
Enregistré le : ven. 22 nov. 2002 - 23:17

Message non lupar Johnny » jeu. 16 avr. 2009 - 21:25

Tu restes quand-même ?
Je suis le seul vrai lapin du forum

Avatar de l’utilisateur
Ale
archevêque du lapin
Messages : 303
Enregistré le : dim. 02 juil. 2006 - 17:42

Message non lupar Ale » jeu. 16 avr. 2009 - 21:36

Dash et Nostradanus, je propose que vous n'en traduisiez pas un chacun.

Avatar de l’utilisateur
Dash
jeune ourse prépubère
Messages : 1194
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006 - 18:40

Message non lupar Dash » ven. 17 avr. 2009 - 06:34

Ok, je ne traduis pas celui d'aujourd'hui tu ne traduira pas celui de demain.
C'est bon ?
La littérature au bazooka, ça décoiffe.

Image

Avatar de l’utilisateur
Phiip the only Phiip
Le type qui fait les lapins, là...
Messages : 13019
Enregistré le : lun. 26 août 2002 - 17:48

Message non lupar Phiip the only Phiip » ven. 17 avr. 2009 - 08:04

Je pense qu'ils VONT se faire traduire, mais, les histoires de droits, etc.
A suivre.

Avatar de l’utilisateur
Bob Boutique
lapin invisible avec cape visible
Messages : 957
Enregistré le : mer. 18 juil. 2007 - 15:39

Message non lupar Bob Boutique » ven. 17 avr. 2009 - 08:58

Moi je veux bien ne pas les traduire en flamand.

Avatar de l’utilisateur
Nostradanus
peut mieux faire
Messages : 8
Enregistré le : jeu. 16 avr. 2009 - 13:13

Message non lupar Nostradanus » ven. 17 avr. 2009 - 12:40

C'est le fait de se voir traduits, ou d'être postés sur un autre site que le leur qui pose problème ?

Avatar de l’utilisateur
Bob Boutique
lapin invisible avec cape visible
Messages : 957
Enregistré le : mer. 18 juil. 2007 - 15:39

Message non lupar Bob Boutique » ven. 17 avr. 2009 - 12:47

S'rait pas un peu gothique le Nostrahomus ? On dirait le fils de Dark Father... m'fout les jetons.

Avatar de l’utilisateur
Alain Farctus
touriste aux os lourds
Messages : 65
Enregistré le : mer. 18 mars 2009 - 18:23

Message non lupar Alain Farctus » sam. 18 avr. 2009 - 00:04

Bob Boutique a écrit :Moi je veux bien ne pas les traduire en flamand.

Bonne idée : en belge, ça donnerait à peu près ça :
- J'ai échangé ma voiture à Méli park, une fois.
- Ben mon fieu, comment tu vas faire pour aller au GB ?
- C'est pas difficile, j'ai apris la téléportation : tiens, je vais boire une bière.
Image
- Je te suis mais moi, j'appelle un taxi...
Alain

On va tous crever, YOUPIIIIE !!!!!

Les Amis de San-Antonio

Avatar de l’utilisateur
Nostradanus
peut mieux faire
Messages : 8
Enregistré le : jeu. 16 avr. 2009 - 13:13

Message non lupar Nostradanus » sam. 18 avr. 2009 - 01:20

Ah non, je prostate. Il y a une différence entre gothique et la musique de sauvages que j'écoute. Laquelle ? Beeeen... je suis violent et très méchant ?

Avatar de l’utilisateur
Bob Boutique
lapin invisible avec cape visible
Messages : 957
Enregistré le : mer. 18 juil. 2007 - 15:39

Message non lupar Bob Boutique » sam. 18 avr. 2009 - 10:36

J'su sûr qu'il se shoote au metallic-hard-heavy rock, le genre de musique ou t'as l'impression qu'on te martelle le crâne avec une enclume...

Alors qu'il existe de si beaux lieders de Schubert.

Soit...

Quel chouette dessin Infarctus... c'est de toi ?

T'es pas un "vrai" belge, car tu ne places jamais le "une fois au bon endroit". C'est tout un art que de parler belge... Même là, t'es nul.

Mais qu'est-ce que je fous dans ce forum !

Avatar de l’utilisateur
dhar
saloperie de lapin
Messages : 515
Enregistré le : jeu. 03 avr. 2003 - 16:43

Message non lupar dhar » sam. 02 mai 2009 - 23:37

Bob Boutique a écrit :Mais qu'est-ce que je fous dans ce forum !

Je me pose encore la question, mais ça vaut pour tout les gens qui postent ici alors bon, ça doit être une sorte de point commun, je vois que ça...
<---Dhar---> (no comment...)

Avatar de l’utilisateur
KotL
prêtre lapin vert avec cape
Messages : 171
Enregistré le : mer. 16 janv. 2008 - 15:54

Re: Traduire Cyanide and Happiness ?

Message non lupar KotL » sam. 12 déc. 2009 - 16:05

Dommage qu'on traduise pas, c'est bien EVIL comme truc !
Goddammit !

(Correction Firefox 1ère proposition: Godemiché ...)


Retourner vers « les webcomics de lapin.org »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité